Comments on: One-A-Day: Alexander Galloway, Gaming: Essays in Algorithimic Culture https://blogs.swarthmore.edu/burke/blog/2008/01/24/one-a-day-alexander-galloway-gaming-essays-in-algorithimic-culture/ Culture, Politics, Academia and Other Shiny Objects Fri, 25 Jan 2008 14:51:02 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.4.15 By: Timothy Burke https://blogs.swarthmore.edu/burke/blog/2008/01/24/one-a-day-alexander-galloway-gaming-essays-in-algorithimic-culture/comment-page-1/#comment-4872 Fri, 25 Jan 2008 14:51:02 +0000 http://weblogs.swarthmore.edu/burke/?p=506#comment-4872 Right. How we write is a sign of whom we wish to be heard by, and there’s no absolute argument to be made for or against seeking a particular audience.

Suppose you’re a scholar interested in the theory of games as an expressive form. Do you want to seek the widest possible public audience? Why? What’s in it for you? On that topic in particular, a wide public audience is as likely to treat you with scorn as appreciation even if you communicate clearly and make important points. It would only be worth it if you were aiming to engage some intersection of public interest and games-as-expressive-media, say on the question of “violence”, with the aspiration of changing the way that we legislate about or publically debate that question. Or, for example, if you wanted to convince people who presently see digital games as valueless that they’re really quite important and aesthetically interesting. But that’s a well-occupied niche.

So instead let’s say you’re trying to talk to scholars. Which ones? Galloway primarily chooses “critical theorists, film theorists, media theorists”, and therefore quite rightly selects their preferred vocabulary, their general intellectual aesthetic, and even the conventional aspect of that genre of writing which requires novel terminologies and theoretical claims. If Galloway were primarily talking to scholars in what’s becoming known as “game studies”, he might write somewhat differently–and my critique here could be merely seen as a game-studies oriented scholar peevishly complaining that he’s not first talking to me rather than those guys.

This is why I like that Miller article: it tries to sketch out the deeper reasoning about why we write the way that we write.

]]>
By: Western Dave https://blogs.swarthmore.edu/burke/blog/2008/01/24/one-a-day-alexander-galloway-gaming-essays-in-algorithimic-culture/comment-page-1/#comment-4871 Fri, 25 Jan 2008 14:09:12 +0000 http://weblogs.swarthmore.edu/burke/?p=506#comment-4871 s better to be understood than ignored." That's the audience problem right there. My high school students have grown up differentiating between sex and gender: the former biological; the latter a social construction. They would not be baffled by the last sentence but they find the Preamble of the Constitution exceedingly hard to read. So who do you write for? The incoming college students who are perfectly comfortable with the term social construction but complain about the founders' use of "domestic tranquility" when the could have said "peace." Or for 50 something tv commentators who grew up on Safire's column in the Times but find Judith Butler concepts (as well as her less than stellar prose) completely obscure.]]> “All in all, it’s better to be understood than ignored.” That’s the audience problem right there. My high school students have grown up differentiating between sex and gender: the former biological; the latter a social construction. They would not be baffled by the last sentence but they find the Preamble of the Constitution exceedingly hard to read. So who do you write for? The incoming college students who are perfectly comfortable with the term social construction but complain about the founders’ use of “domestic tranquility” when the could have said “peace.” Or for 50 something tv commentators who grew up on Safire’s column in the Times but find Judith Butler concepts (as well as her less than stellar prose) completely obscure.

]]>
By: Doug https://blogs.swarthmore.edu/burke/blog/2008/01/24/one-a-day-alexander-galloway-gaming-essays-in-algorithimic-culture/comment-page-1/#comment-4868 Fri, 25 Jan 2008 11:26:29 +0000 http://weblogs.swarthmore.edu/burke/?p=506#comment-4868 Mountaintop mania strikes me as math envy. “Let T be the set of all theory, and T-prime be the set of all theory plus my brilliant contribution…”

]]>
By: Bill McNeill https://blogs.swarthmore.edu/burke/blog/2008/01/24/one-a-day-alexander-galloway-gaming-essays-in-algorithimic-culture/comment-page-1/#comment-4867 Fri, 25 Jan 2008 00:02:58 +0000 http://weblogs.swarthmore.edu/burke/?p=506#comment-4867 So now I’m curious, where does the pressure to invent jargon, phrase things obliquely, and generally carve out linguistic turf come from? Is it all implicit imitation of the way the heavy-hitters do it, or will an academic adviser periodically take a grad student aside and say, “Look, if you’re going to be taken seriously you have to murk it up a bit.”

Over in my corner of the world there is a fair amount of talk how best to write and present scientific information, most of it concerning the dilemma of how to be sufficiently precise without being grindingly dull. I’ve had long editing sessions with academic advisers focused on making my prose clear–for example, making sure I’m using the standard jargon in the same way everybody else does. Of course the target audience is specialists, not the general public, but even within this circle there is professional pressure to reach as many people as possible. In my own discussions with colleagues about presentation I find myself adopting what I think of as advertising language: even the driest equation-laden slideshow has “arcs” that “tell a story”. Some of the pressure to do this feels structural: there’s a lot of competition out there, and if you’re paper/slideshow/poster is too hard to grasp people will just pass it by. All in all, it’s better to be understood than ignored. I would think similar pressures would apply in other disciplines.

]]>
By: Gavin Weaire https://blogs.swarthmore.edu/burke/blog/2008/01/24/one-a-day-alexander-galloway-gaming-essays-in-algorithimic-culture/comment-page-1/#comment-4866 Thu, 24 Jan 2008 21:49:13 +0000 http://weblogs.swarthmore.edu/burke/?p=506#comment-4866 “Gamic” is fascinating. “Ludic” is so widespread in other contexts that it can no longer be used of *actual* play?

]]>
By: Bill McNeill https://blogs.swarthmore.edu/burke/blog/2008/01/24/one-a-day-alexander-galloway-gaming-essays-in-algorithimic-culture/comment-page-1/#comment-4865 Thu, 24 Jan 2008 21:30:25 +0000 http://weblogs.swarthmore.edu/burke/?p=506#comment-4865 The problem of opaque academic prose styles is usually framed as a case of intellectuals writing in a way that frustrates the general public, but unnecessary jargon is a big time waster for intellectuals as well. If I was a liberal arts professor with a professional obligation to plow through a certain number of cultural theory articles a year I’d be annoyed every time I had to do mental contortions to understand “gamic” when “interactive” would have served just fine. Of course you’d get good at doing those contortions, but why should you have to? Presumably there are better uses of your time.

Jargon has its place. My own field of computational linguistics employs plenty of it, and papers often contain row upon row of mathematical equations, the most opaque jargon of all. But riding above it all is an Orwellian (in the sense of the Miller article) sensibility. Obscurity is permissible only to the extent that it is unavoidable, and part of the intellectual skill you develop is to know when you don’t understand something because it’s hard as opposed to when it’s poorly presented. (Obviously, that is, or at least should be, a general reading skill.) In practice, of course, none of this is clear cut. Some scientific papers are harder than others, and some people are better writers, but in general obscurity provokes tetchy impatience among my colleagues. It’s a variety of tetchiness I find weirdly absent when I talk to friends who study critical art theory, or the like.

I’m not trying to some kind of tired Two Cultures retread here. These are the same groups of people, drawn from the same narrow cultural band, at the same institutions, with the same predisposition for vanity and bluster–and yet the rhetorical goals seem markedly different. I wonder if there are reasons for this that are inherent to the disciplines. For example, scientific prose is dull by design, but even highly technical philosophical writing has a literary cast. Sometimes it seems to me that the obscurity is a kind of literary effect (albeit one that is not my cup of tea). Or maybe, as you allude to, certain technical terms are chosen to have a harsh “scientific” sound, a form of science-envy that more technical fields are not going to be as prone to. (Though not immune to either. Sometimes when theoretical linguists start slinging around Greek letters and quasi-mathematical formalisms it’s hard not to roll your eyes and say, “Physics envy strikes again!”)

]]>
By: Bob Rehak https://blogs.swarthmore.edu/burke/blog/2008/01/24/one-a-day-alexander-galloway-gaming-essays-in-algorithimic-culture/comment-page-1/#comment-4864 Thu, 24 Jan 2008 21:09:26 +0000 http://weblogs.swarthmore.edu/burke/?p=506#comment-4864 Tim, thanks for drawing my attn to Galloway’s book. I’ve requested it from TriCo. Got to admit, I’m most curious to read his chapter on “Origins of the First-Person Shooter,” as I’ve written on the connections between the FPS and cinema’s subjective cameras myself.

Nice points, too, about the mad proliferation of new vocabulary within game studies. Something about the field, and digital studies more generally, seems to encourage neologism, and I agree that this can be read both as an innocent (if not always wise) desire to coin appropriate, specific terms for artifacts and processes that are, well, NEW, and less nobly as a kind of disciplinary marking of territory and tactical move toward branding one’s own professional identity. (It would be so much easier if we could just trademark everything.) The linguistic arms race is frustrating because it pushes those of us in the field into a paradoxical state of being very competitive with each other, yet often ignorant of what everyone else is saying. For such a small field, it’s already surprisingly balkanized.

Personally, I like the terms diegetic and nondiegetic in game studies — I think they’re pretty useful carryovers from film theory. But I’ve been accused of engaging in excessive jargon myself!

]]>