Notes on Enchi Fumiko’s The Waiting Years
November 15th, 2009This month’s reading should present a change of tack, since it’s a full-length historical novel, rather than a short story or tale, and it’s largely in the realistic tradition, rather than overtly fantastic (with some important exceptions I’ll discuss below). Chronologically, it takes place primarily in the Meiji period (1868-1912), but it was written in the postwar period (published in book form in 1957). According to John Lewell’s Modern Japanese Novelists: A Biographical Dictionary, it’s based in part on “true stories” told to Enchi by her maternal grandmother (75).
First, some background information on the author: Enchi Fumiko (1905-1986) was born in Tokyo and was the daughter of a well-known scholar of Japanese language and classical literature. In addition to the influence of her indulgent and scholarly father and childhood in a house full of books, she was influenced by the many ghost stories, plots of kabuki plays, and tales from Edo literature told to her by her father’s mother (source: Lucy North, article on Enchi in Modern Japanese Writers, ed. Jay Rubin, 91). She made her debut as a playwright in the modern style as a young woman in the 1920’s, and she was associated with the progressive women’s magazine Nyonin geijutsu. After marrying in 1930, she gave birth to a daughter and began writing prose fiction in addition to plays. She endured many personal hardships during the 1930’s and 1940’s, including her father’s death and her own health crises, including tubercular mastitis resulting in a single mastectomy and uterine cancer resulting in a hysterectomy (North, 93). Surviving these episodes, she reemerged as a prominent writer in the 1950’s, publishing such major works as The Waiting Years (1957) and Masks (1958).
Next, some words on the historical background. In The Waiting Years Enchi imagines the life of a woman from a samurai background of her grandmother’s generation, trying to live honorably in according to the stoic values of her class in a world dominated by selfish men. Tomo’s husband, Yukitomo Shirakawa, is an official of samurai background from the southwestern island of Kyushu, who was allied with the samurai who overthrew the Tokugawa regime in the Meiji Restoration of 1868. The Meiji rebels, mostly from distant southern provinces such as Kyushu, installed themselves as the new government in Edo, the former seat of the Tokugawa Shogunate, now renamed Tokyo. They abolished the samurai class and the feudal class system, and deposed the various lords of feudal domains, setting up new provincial governments, the prefectures. In the novel, Yukitomo is named by the Meiji oligarchs as governor of Fukushima Prefecture, well to the north of Tokyo, even though he’s from the southern island of Kyushu and has no connection with the culture and society of the area.
As you know, the Meiji oligarchs initiated a policy of rapid modernization, and they also began a diplomatic initiative to raise the international prestige of the new regime and renegotiate the unequal treaties with the Western powers. Part of this diplomatic initiative was the adoption of new aristocratic titles (such as Viscounts and Barons) for the top elite, and the staging of elaborate Western-style balls in a guest hall called the Rokumeikan, which is mentioned in Enchi’s text. The closed, dictatorial, and status-conscious Meiji government quickly attracted opposition from reformers (the Freedom and People’s Rights movement) who had hoped that the Restoration’s change of regime would usher in a more democratic government. In the novel, Yukitomo is in charge of cracking down and repressing this movement and its Liberal Party. Eventually, despite the brutal suppression of the Freedom and People’s Rights movement, some of its demands were met, in an extremely limited fashion, through the promulgation of the Meiji Constitution of 1889, which established limited popular representation through the Japanese Diet.
In addition to this political background, another key to understanding the novel is the importance of the ie, or family system, to Meiji society (and subsequent generations in Modern Japan, including Enchi’s own). Based in part upon the family traditions of the former samurai class, the ie was redefined in the Meiji period and installed as a model for people of all social classes. Literally meaning house or household, ie refers to the “household” conceived not as snapshot of members of a family at any given moment, but to the household as a unit over time, designed to preserve its continuity from past to present to future. The present members of the household are responsible for maintaining the continuity of the ie, in honoring its ancestors, upholding its family traditions, maintaining the household’s property and reputation, and transferring these to future generations. The family patriarch was the head of the ie, and succession of the ie passed on to the eldest son. Though it was a deeply patriarchal system, women of the family, especially the wife of the patriarch, had weighty responsibilities in helping to manage the family’s wealth and maintain its traditions, as well as bearing and raising a son and heir (and eventually training her daughter-in-law in the ways of the family).
Enchi refers directly to these weighty responsibilities in important scene on pages 189-190: “Everything that she had suffered for, worked for, and won within the restricted sphere of a life whose key she had for decades past entrusted to her wayward husband Yukitomo lay within the confines of that unfeeling, hard, and unassailable fortress summed up by the one word ‘family’ [ie].” Tomo’s final request delivered to her husband Yukitomo, then, is especially shocking (though its meaning may be hard to understand at first), since it strikes at the symbolic heart of the ie system as it pertains to the Shirakawa family.
The final point I would like to highlight in this introduction is the role of classical literature, especially The Tale of Genji, in the novel. As we have seen, Enchi was raised in an environment of great respect for classical literature, and as a pioneering modern woman novelist it is not surprising that she would be drawn especially to The Tale of Genji, the great narrative written by a woman of the Heian court roughly a thousand years before. (Indeed, Enchi later devoted years to writing her own translation of The Tale of Genji into modern Japanese.) Perhaps the most intriguing echoes of The Tale of Genji in The Waiting Years are the subtle hints of spirit possession and the role of the female shaman, or miko. In The Tale of Genji, Prince Genji divides his attention between many wives and lovers, and one of them, Lady Rokujô, becomes incapable of controlling her anger at Genji and her jealousy at his other women. Drawing on contemporary beliefs about spirits (mononoke) traveling outside of the body of the living or dead, the author of The Tale of Genji has a mysterious spirit attack several of Genji’s women, making them gravely ill. Priests and female shamans are called to communicate with the spirit, and the shamaness becomes possessed with the spirit and speaks Lady Rokujô’s resentments out in her own voice. Arguably, this female spiritual and shamanistic power looms quietly but powerfully in the background of The Waiting Years.
Discussion Questions:
1. Why do you think that Enchi chose to tell this tale of a woman of her grandmother’s generation? Is the story believable? How do you feel about the protagonist, Tomo?
2. Do you think that the patriarch, Yukitomo, is painted to be too evil a character? Was he an interesting character for you? Which of the secondary characters did you find interesting?
3. Enchi makes numerous references to the frailty of the human body and its illnesses. In one especially striking scene, she describes the blood from Suga’s hemarroids (pp. 152-154). What are the significance of such descriptions?
4. How does the author use symbolic elements, such as colors or natural imagery, in the novel? Do you find the use of these elements effective?
5. Why does the author introduce the Buddhist parable of Lady Vaidehi? What is the role of the Buddhist conception of karma in the novel?
6. How do you interpret the meaning of Tomo’s final request? Why does it have such a strong effect on Yukitomo? Did you find this a satisfying ending?
7. How would you compare this novel with other literary works you’ve read, whether Japanese or from other traditions?
